Dies ist eine kostenlose Homepage erstellt mit hPage.com.

Unsere "zweite" Hochzeit war dann am 23.05.2023 in Schottland (in Drumnadrochit ) am Ufer des Loch Ness; 

nach alter gälischer Tradition.

Hier nun die Bilder dazu


Der Ort des Geschehens; Loch Ness





Und direkt hier am Ufer des Loch Ness, der Platz der "Handfasting-Cermonie" :




Der (unser) Hochzeits-Whisky und unser Hochzeits-Quaich:

(davon haben wir uns danach eine Flasche gekauft, für ganz "besondere" Momente)  



Die Zeremonie:


Das Handfasting, auch unter der Bezeichnung Bandritual bekannt, ist ein uralter Hochzeitsbrauch mit keltischen Ursprüngen. Noch heute integriert man es gerne als romantische und liebevolle Zeremonie in eine freie Trauung und besiegelt auf besonders schöne Weise die innige Verbindung zweier Menschen zueinander.


Die Traurednerin Kacey Cameron liest vor, immer einen Absatz im original auf gälisch (was Toto enorm berührt hat) 

und dann den Absatz in englisch (damit wir verstehen um was es geht):


Gälisch:


Is tu fuil 'o mo chuslean

(Du bist Blut aus meinen Adern)

Is to cnaimh de mo chnaimh

(Du bist ein Knochen von meinem Knochen)

Is leatsa mo bhodhaig

(Mein Körper gehört dir)

Chum gum bi sinn 'n ar-naon

(Damit wir eins sind)

Is leatsa m 'anam gus an criochniach ar soaghal

(Meine Seele gehört dir, bis unsere Welt untergeht)

Is tu fuil o' mo chuislean

(Du bist Blut aus meinen Adern)

Is to cnaimh de mo chnaimh

(Du bist ein Knochen aus meinem Knochen)



Englisch:


You are blood of my blood and bone of my bone

(Du bist Blut meines Blutes und Knochen meines Knochens)

I give you my body that we two might be one

(Ich gebe dir meinen Körper, damit wir zwei eins sein können)

I give you my spirit til our life shall we done

(Ich gebe dir meinen Geist, bis unser Leben endet)

You are blood of my blood and bone of my bone

(Du bist Blut meines Blutes und Knochen meines Knochens)


Und so sah das aus:











Die Urkunde:

(bereits mit unseren Unterschriften)


Damit ist es vollbracht; wir sind nach gälischer Tradition verheiratet :-)


Is tu fuil 'o mo chuslean

(Du bist Blut aus meinen Adern)

Is to cnaimh de mo chnaimh

(Du bist ein Knochen von meinem Knochen)

Is leatsa mo bhodhaig

(Mein Körper gehört dir)

Chum gum bi sinn 'n ar-naon

(Damit wir eins sind)

Is leatsa m 'anam gus an criochniach ar soaghal

(Meine Seele gehört dir, bis unsere Welt untergeht)

Is tu fuil o' mo chuislean

(Du bist Blut aus meinen Adern)

Is to cnaimh de mo chnaimh

(Du bist ein Knochen aus meinem Knochen)










































































































Nach oben

Dies ist eine kostenlose Homepage erstellt mit hPage.com.